16. An-Nahl (The Bee): 49

It is to God that everything in the heavens and earth submits, every beast that moves, even the angels- they are free from arrogance: (Abdul Haleem)


And to Allah prostrates whatever is in the heavens and whatever is on the earth of creatures, and the angels [as well], and they are not arrogant. (Saheeh International)


And to Allah doth obeisance all that is in the heavens and on earth, whether moving (living) creatures or the angels: for none are arrogant (before their Lord). (Yusuf Ali)


For, before God prostrates itself all that is in the heavens and all that is on earth - every beast that moves, and the angels: [even] these do not bear themselves with false pride: (Muhammad Asad)


And to Allah ˹alone˺ bows down ˹in submission˺ whatever is in the heavens and whatever is on the earth of living creatures, as do the angels—who are not too proud ˹to do so˺. (Mustafa Khattab)


All things that move on the earth and in the heavens, and the angels, bow in homage to God, and do not behave with pride. (Ahmed Ali)


Indeed, before God, bows in submission all that is in the heavens and all that is on earth, from all moving creatures to the angels, for none are arrogant. ['All that is' includes three classes of God's creation: Inanimate things, moving creatures, and angels. Angels, here, represent God's forces in Nature. 42:29] (Shabbir Ahmed)

Sevim Kalyoncu