41. Fussilat (Explained in Detail): 53

We shall show them Our signs in every region of the earth and in themselves, until it becomes clear to them that this is the Truth. Is it not enough that your Lord witnesses everything? (Abdul Haleem)


We will show them Our signs in the horizons and within themselves until it becomes clear to them that it is the truth. But is it not sufficient concerning your Lord that He is, over all things, a Witness? (Saheeh International)


Soon will We show them our Signs in the (furthest) regions (of the earth), and in their own souls, until it becomes manifest to them that this is the Truth. Is it not enough that thy Lord doth witness all things? (Yusuf Ali)


In time We shall make them fully understand Our messages [through what they perceive] in the utmost horizons [of the universe] and within themselves, so that it will become clear unto them that this [revelation] is indeed the truth [Still,] is it not enough [for them to know] that thy Sustainer is witness unto everything? (Muhammad Asad)


We will show them Our signs in the universe and within themselves until it becomes clear to them that this ˹Quran˺ is the truth. Is it not enough that your Lord is a Witness over all things? (Mustafa Khattab)


We will show Our signs to them in the horizons of the external world and within themselves, until it becomes clear to them that it's the truth. Is your Lord not sufficient? He is a witness over all things. (Ahmed Ali)


Soon, We will show them Our signs in the utmost horizons and within themselves and their own people until it becomes obvious to them that this Qur'an is certainly the Truth. Is it not enough that your Lord is Witness to all things (including this proclamation)? ['Anfusihim' = Within themselves = Within their psyche = Within their own people. 9:31-33, 13:31, 14:48, 18:48, 41:53, 48:28, 51:20-21, 61:9] (Shabbir Ahmed)

Sevim Kalyoncu